Додя отбивался отъ этихъ ласкъ съ энергіей утопающаго матроса, борящагося съ волнами, извивался въ нѣжныхъ теплыхъ рукахъ, толкалъ даму въ высокую пышную грудь и кричалъ съ интонаціями дорѣзываемаго человѣка:
— Пусс… ти, дура! Ос… ставь, дура!
Ему страшно хотѣлось освободиться отъ «дуры» и направить все свое завистливое вниманіе на то, какъ разсѣянный молодой человѣкъ поглощаетъ земляничную соломку. И Додѣ страшно захотѣлось быть на мѣстѣ этого молодого человѣка a молодому человѣку еще больше хотѣлось быть на мѣстѣ Доди. И одинъ, отбиваясь отъ нѣжныхъ объятій, a другой, печально похрустывая земляничной соломкой, — съ бѣшеной завистью поглядывали другъ на друга.
Такъ — слѣпо и нелѣпо распредѣляетъ природа дары свои.
Однако справедливость требуетъ отмѣтить, что молодой человѣкъ, въ концѣ концовъ, добился отъ Нины Борисовны такихъ же ласкъ, который получилъ и Додя. Только молодой человѣкъ велъ себя совершенно иначе: не отбивался, не кричалъ: "оставь, дура", a тихо, безропотно, съ оттѣнкомъ даже одобренія, покорился своей вѣковѣчной мужской участи…
Кромѣ перечисленныхъ Додиныхъ чертъ, въ характерѣ его есть еще одна черта: онъ — страшный пріобрѣтатель. Черта эта тайная, онъ не высказываетъ ее. Но увидѣвъ, напримѣръ, какой-нибудь красивый домъ, шепчетъ себѣ подъ носъ: "хочу, чтобы домъ былъ мой". Лошадь ли онъ увидитъ, первый ли снѣжокъ, выпавшій на дворѣ, или приглянувшагося ему городового, — Додя, шмыгнувъ носомъ, сейчасъ же прошепчетъ: "Хочу, чтобы лошадь была моя; чтобъ снѣгъ былъ мой; чтобы городовой былъ мой".
Рыночная стоимость желаемаго предмета не имѣетъ значенія. Однажды, когда Додина мать сказала отцу:
"А, знаешь, докторъ нашелъ у Марины Кондратьевны камни въ печени", — Додя сейчасъ же прошепталъ себѣ подъ носъ: "хочу, чтобы у меня были камни въ печени".
Славный, безкорыстный ребенокъ.
Когда мама, поглаживая шелковистый Додинъ затылокъ, сообщила ему:
— Завтра у насъ будутъ блины…
Додя не преминулъ подумать: "хочу, чтобы блины были мои", и спросилъ вслухъ:
— А что такое блины?
— Дурачекъ! Развѣ ты не помнишь, какъ у насъ были блины въ прошломъ году?
Глупая мать не могла понять, что для пятилѣтняго ребенка протекшій годъ — это что-то такое громадное, монументальное, что, какъ Монбланъ, заслоняетъ отъ его глазъ предыдущіе четыре года. И съ годами эти Монбланы все уменьшаются и уменьшаются въ ростѣ, дѣлаются пригорками, которые не могутъ заслонить отъ зоркихъ глазъ зрѣлаго человѣка его богатаго прошлаго, ниже, ниже дѣлаются пригорки, пока не останется одинъ только пригорокъ — увѣнчанный каменной плитой, да покосившимся крестомъ.
Годъ жизни наглухо заслонилъ отъ Доди прошлогодніе блины. Что такое блины? Ѣдятъ ихъ? Можно ли на нихъ кататься? Можетъ, это народъ такой — блины? Ничего, въ концѣ концовъ, неизвѣстно.
Когда кухарка Марья ставила съ вечера опару — Додя смотрѣлъ на нее съ почтительнымъ удивленіемъ и даже, боясь втайнѣ, чтобы всемогущая кухарка не раздумала почему-нибудь дѣлать блины, — искательно почистилъ ручонкой край ея черной кофты, вымазанной мукой. Этого показалось ему мало:
— Я люблю тебя, Марья, — признался онъ дрожащимъ голосомъ.
— Ну, ну. Ишь, какой ладный мальчушечка.
— Очень люблю. Хочешь, я для тебя у папы папиросокъ украду?
Марья дипломатично промолчала, чтобы не быть замѣшанной въ назрѣвающей уголовщинѣ, a Додя вихремъ помчался въ кабинетъ и сейчасъ же принесъ пять папиросокъ. Положилъ на край плиты.
И снова дипломатичная Марья сдѣлала видъ, что не замѣтила награбленнаго добра. Только сказала ласково:
— А теперь иди, Додикъ, въ дѣтскую. Жарко тутъ, братикъ.
— А блины-то… будутъ?
— А для чего же опару ставлю!
— Ну, то-то.
Уходя, подкрѣпилъ на всякій случай:
— Ты красивая, Марья.
Положивъ подбородокъ на край стола, Додя надолго застылъ въ нѣмомъ восхищеніи…
Какія красивыя тарелки! Какая чудесная черная икра… Что за поражающая селедка, убранная зеленымъ лукомъ, свеклой, маслинами. Какая красота — эти плотныя, слежавшіяся сардинки. А въ развалившуюся на большой тарелкѣ неизвѣстную нѣжно-розовую рыбу Додя даже ткнулъ пальцемъ, спрятавъ моментально этотъ палецъ въ ротъ съ дѣланно-разсѣяннымъ видомъ… (— Гмъ!.. Соленое).
А впереди еще блины — это таинственное странное блюдо, ради котораго собираются гости, дѣлается столько приготовленій, вызывается столько хлопотъ.
— "Посмотримъ, посмотримъ, — думаетъ Додя, бродя вокругъ стола. — Что это тамъ у нихъ за блины такіе?.."
Собираются гости… Сегодня Додя первый разъ посаженъ за столъ вмѣстѣ съ большими, и поэтому у него широкое поле для на блюденій. Сбиваетъ его съ толку поведеніе гостей:
— Анна Петровна — семги! — настойчиво говоритъ мама.
— Ахъ, что вы, душечка, — ахаетъ Анна Петровна. — Это много! Половину этого куска. Ахъ, нѣтъ я не съѣмъ,
— "Дура", — рѣшаетъ Додя.
— Спиридонъ Иванычъ! Рюмочку наливки. Сладенькой, а?
— Нѣтъ, ужъ я лучше горькой рюмочку выпью.
— "Дуракъ!" — удивляется про себя Додя.
— Семенъ Афанасьичъ! Вы право, ничего не кушаете!..
— "Врешь", — усмѣхается Додя. — "Онъ ѣлъ больше всѣхъ. Я видѣлъ".
— Сардинки? Спасибо, Спиридонъ Иванычъ. Я ихъ не ѣмъ.
— "Сумасшедшая какая-то, — вздыхаетъ Додя. — Хочу, чтобъ сардинки были мои"…
Марина Кондратьевна, та самая, у которой камни въ печени, беретъ на кончикъ ножа микроскопическій кусочекъ икры.